chipping in

Long before officially launching OOQ Translation Services I have been donating my time on a volunteer basis as a translator and interpreter. As a pro-bono interpreter, some of the events I have contributed to in the past are One World Berlin, the human rights and media documentary film festival organized by EYZ Kino GbR; and IDEA Network (Initiative for Democratic Education in the Americas) – Red SEPA, organized by CoDevelopment Canada.

Currently, I volunteer as a translator for CAWST (Centre for Affordable Water and Sanitation Technology); as a proof-reader for Intercambios (newsletter of the Spanish Division of the American Translators Association); and from 2013 to 2015 as Board Director for the Society of Translators and Interpreter of BC, focusing on website enhancements, newsletter reviews and ongoing support for educational sessions.